Анализ "одиссеи" гомера из литературной энциклопедии. «Особенности образов произведения Гомера «Одиссея Герои одиссеи гомера

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Удивителен и прекрасен мир «светлых видений» Гоме-ра. Самое притягательное для современного читателя в Гомере — это ненавязчивое, простодушное совмещение правды и вымысла, истории и мифа, который для совре-менников Гомера был не просто веселящей душу выдум-кой, а составлял особую разновидность реальности, есте-ственный путь к познанию мира и человека.

Заговорить по-русски поэта, жившего в далекой Гре-ции почти три тысячи лет назад, заставил Василий Андре-евич Жуковский. Переводу «Одиссеи» он посвятил семь лет своей жизни.

Современная наука считает временем создания гоме-ровских поэм VIII век до н.э., а местом их появления — Ионию, наиболее развитую тогда малоазийскую часть Гре-ции. «Илиада» — «старшая» поэма, «Одиссея» — «млад-шая». Их разделяет не такой уж большой промежуток времени: древние считали, что «Илиада» написана моло-дым, а «Одиссея» — стареющим поэтом. В первой поэме внимание сосредоточено на воинских подвигах героев дав-них времен, во второй — на мирном, но полном преврат-ностей судьбы настоящем и надеждах на лучшее будущее.

Главный герой «Илиады» — могучий витязь «быстро-ногий» Ахилл, из-за личной обиды которого чуть было не сорвался благополучный для греков исход всего тяжелого похода под Трою («гнев Ахилла»).

«Хитроумный» Одиссей — герой иного склада, натура более сложная и богатая. Он доблестный воин, не раз доказавший свою отвагу и находчивость в пору военных действий, стойкий в испытаниях, готовый пожертвовать собой ради других, решительный и мудрый. Эти черты характера, уже проявившиеся в «Илиаде», в полную меру раскрываются в «Одиссее», обретая новые грани и качества.

«Одиссея» по своему объему уступает «старшей» поэме, и действие здесь разворачивается в более короткий срок, но она более насыщена событиями, техника рассказа искуснее и прихотливее, сюжет и композиция замыслова-тее. Действие то останавливается, то резво бежит вперед, то возвращается вспять; об одних событиях лишь бегло упоминается, другие подробно излагаются иногда от третьего лица, а чаще, в многочисленных и долгих речах героев, — от первого. Место действия свободно перемещается в пространстве — с морских просторов на материк, с острова на остров, от Калипсо к феакам, от них к циклопам, от Одиссея к Пенелопе и Телемаху, от небожителей к людям. Тормозят действие отступления и повторы, авторское пристрастие к деталям и развернутым сравнениям. Возникает то, что называется эпическим раздольем.

Любовь и тоска по родине всецело владеют героем поэмы. Против него ополчаются боги — Посейдон и Эол, Гелиос и даже Зевс, сказочные чудовища и жестокие бури грозят гибелью, но ничто не может истребить его тягу к родному очагу, любовь к отцу, жене и сыну, которых он не видел двадцать лет. Посулы Калипсо даровать ему бессмертие и вечную юность ставили перед ним необходимость нравственного выбора. Одиссей не колеблясь выбирает полный опасности путь домой.

Рядом с идеей патриотизма звучит тема мирной жизни, враждебной кровопролитным сражениям, ненависти и ве-роломству. Не смертельные поединки и военные побоища, не скитание по чужим землям составляют счастье на земле, а мирные труды в кругу любящей семьи. Идея святости брака и семьи постоянно владела Гомером. В «Илиаде» она воплощена в образах Гектора и Андромахи, в «Одиссее» — Одиссея, Пенелопы и Телемаха. Их всех объединяют лю-бовь, верность и долг. Пенелопа, отбиваясь от домогательств навязчивых женихов, три года подряд днем ткет, а ночью распускает сотканное, обещая дать им согласие на брак после того, как будет готов саван для престарелого Лаэрта, отца Одиссея. Телемах, «рассудительный сын Одиссеев», мечтает поскорее отправиться на многотрудные поиски отца, в спасении которого никогда не сомневался. Верные слуги итакийского царя заслуживают похвалу и награду, а неверных настигает жестокая кара.

Полон аллегории знаменитый эпизод пребывания Одиссея у киклопов. Заброшенный враждебными силами на остров одноглазого великана-людоеда, Одиссей подвергается здесь едва ли не самому тяжкому испытанию. Сталкиваются человеческий разум и в буквальном смысле чудовищная и слепая разрушительная стихия. Здесь все гигантски преувеличено. Камень, которым киклоп загораживает вход в пещеру, «и двадцать два воза четырехколес-ных с места б не сдвинули», дубинка у него с корабельную мачту. Его людоедство вызывает ужас. Одиссей представ-ляется великану жалким и хилым человечком. Тем не менее он побеждает Полифема. В противоборство вступают не просто Ум и Тупая Сила, а человечность, цивилизован-ность и товарищество, с одной стороны, и «пещерная» дикость и нелюдимость — с другой.

Антиподами киклопов являются в «Одиссее» феаки. Киклопы не знают искусства кораблестроения и мореплавания, «веслолюбивые» феаки, напротив, профессиональ-ные моряки. Причем их волшебные корабли не нуждаются в кормчих, они послушны мысленным приказам корабель-щиков.

В отличие от грозных киклопов, феаки благожелательны и гостеприимны. «Мы, сохраняя обычай, молящему гостю поможем», — заверяет мудрый царь Алкиной. Если у киклопов не существуют народные собрания и советы, то у феаков царь подолгу совещается со старейшинами, а когда нужно принять решение о помощи Одиссею, соби-рает весь народ. Киклопы бездельники, только насыщаю-щие свое чрево, феаки же заняты полезными делами — строят корабли, и даже юная царевна Навсикая вместе с рабынями стирает белье, а царица Арета — искусная тка-чиха. Феаки любят труд, искусство, веселую и мирную жизнь.

Оба этих эпизода, несмотря на их завершенность и кажущуюся самостоятельность, умело включены в сюжет, композиционно согласованы, отмечены непрерывностью поэтического воссоздания и прекрасно выполняют свою роль: погружаясь в мир сказки, слушатель получал удоволь-ствие и от художественного вымысла, и от реалистической точности деталей; одновременно он впитывал истины, которые исподволь внушал ему поэт:

Горе тому, кто себе на земле позволяет неправду!

Поэт ведет свой рассказ как бы со стороны — объек-тивно, спокойно и невозмутимо, словно отстраняясь от всего. Присутствие автора явно не ощущается, его устами, как полагает Гомер, говорит вдохновенье, внушаемое Зев-сом и музами. Но за описаниями, репликами и речами, сравнениями, метафорами и эпитетами, из которых сотка-ны образы, характеры и судьбы людей, стоит живая лич-ность Гомера, сочувствующего своему герою и с радостью приходящего к нему на помощь в трудную минуту вместе с его покровительницей — мудрой Афиной.

Эпические поэмы Гомера учат добру, мужеству и че-ловечности в их первозданной чистоте и простоте, они щедро передают из поколения в поколение нравственные представления народа о справедливости, красоте и мудрос-ти. «Одиссея» прославляет мир и труд, разум и стойкость. Широко распахнув окно в далекое прошлое, она продол-жает волновать души, «от сердца к сердцу весть переда-вать», поучать и воспитывать, услаждать и увлекать сегод-ня, как три тысячи лет тому назад.

Она напоминает о самом главном: человек должен любить родину и жизнь, помогать товарищам, честно вы-полнять свой долг, хранить любовь и верность друзьям и близким, отстаивать справедливость, честь и достоинство, всегда стремиться к совершенству и высоким целям.

«ОДИССЕЯ» — греческая эпическая поэма, вместе с «Илиадой» приписывавшаяся Гомеру. Будучи законченной позже «Илиады», «О.» примыкает к более раннему эпосу, не составляя однако непосредственного продолжения «Илиады». Тема «Одиссеи» — странствия хитроумного Одиссея, царя Итаки, возвращавшегося из троянского похода; в отдельных упоминаниях проходят эпизоды саги, время которых приурочивалось к периоду между действием «Илиады» и действием «Одиссеи».

КОМПОЗИЦИЯ «О». построена на весьма архаическом материале. Сюжет о муже, возвращающемся после долгих странствий неузнанным на родину и попадающем на свадьбу жены, принадлежит к числу широко распространенных фольклорных сюжетов, равно как и сюжет «сына, отправляющегося на поиски отца». Почти все эпизоды странствий Одиссея имеют многочисленные сказочные параллели. Самая форма рассказа в первом лице, примененная для повествований о странствиях Одиссея, является традиционной в этом жанре и известна из египетской лит-ры начала 2-го тысячелетия.

Техника повествования в «О.» в общем близка к «Илиаде», но младший эпос отличается бо?льшим искусством в объединении разнообразного материала. Отдельные эпизоды имеют менее изолированный характер и складываются в целостные группы. По композиции «Одиссея» сложнее «Илиады».

Сюжет «Илиады» подан в линейной последовательности, в «Одиссее» эта последовательность сдвинута: повествование начинается со средины действия, а о предшествующих событиях слушатель узнает лишь позже, из рассказа самого Одиссея о его странствиях, т. е. одним из художественных средств является ретроспекция.

«Песенная» теория, объяснявшая возникновение больших поэм механическим «сшиванием» отдельных «песен», редко применялась поэтому к «О.»; гораздо большим распространением пользуется у исследователей гипотеза Кирхгофа, что «О.» является переработкой нескольких «малых эпосов» («Телемахия», «странствия», «возвращение Одиссея» и т. п.).

Недостатком этого построения является то, что оно разрывает на части сюжет «возвращения мужа», целостность которого засвидетельствована параллельными рассказами в фольклоре других народов, имеющими более примитивную форму, нежели «О.»; теоретически весьма правдоподобная гипотеза одной или нескольких «праодиссей», т. е. поэм, к-рые содержали в себе сюжет полностью и легли в основу канонической «О.», наталкивается на большие трудности при попытках восстановить ход действия какой-либо «праодиссеи».


Поэма открывается, после обычного обращения к Музе, краткой характеристикой ситуации: все участники троянского похода, избегшие гибели, благополучно вернулись уже домой, один Одиссей томится в разлуке с домашними, насильно удерживаемый нимфой Калипсо. Дальнейшие подробности вложены в уста богов, обсуждающих вопрос об Одиссее на своем совете: Одиссей находится на далеком острове Огигии, и прельстительница Калипсо желает его оставить при себе, надеясь, что он забудет о родной Итаке, ... но, напрасно желая Видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий, Смерти единой он молит.

Боги не подают ему помощи из-за того, что на него разгневан Посейдон, сын которого, киклоп Полифем, был в свое время ослеплен Одиссеем. Покровительствующая Одиссею Афина предлагает послать к Калипсо вестника богов Гермеса с приказом отпустить Одиссея, а сама отправляется на Итаку, к сыну Одиссея Телемаху. На Итаке в это время женихи, сватающиеся к Пенелопе, ежедневно пируют в доме Одиссея и расточают его богатства. Афина побуждает Телемаха отправиться к вернувшимся из-под Трои Нестору и Менелаю разузнать об отце и подготовиться к отмщению женихам (кн. 1).

Вторая книга дает картину народного собрания итакийцев. Телемах приносит жалобу на женихов, но народ бессилен против знатной молодежи, которая требует, чтобы Пенелопа остановила на ком-либо свой выбор. Попутно встает образ «разумной» Пенелопы, при помощи хитростей затягивающей согласие на брак. С помощью Афины Телемах снаряжает корабль и тайно уезжает из Итаки в Пилос к Нестору (кн. 2). Нестор сообщает Телемаху о возвращении ахейцев из-под Трои и о гибели Агамемнона, Спасшись, благодаря чудесному вмешательству богини Левкофеи, от бури, поднятой Посейдоном, Одиссей выплывает на берег о. Схерии, где живет счастливый народ — феаки, мореплаватели, обладающие сказочными кораблями, быстрыми, «как легкие крылья иль мысли», не нуждающимися в руле и понимающими мысли своих корабельщиков.

Встреча Одиссея на берегу с Навсикаей, дочерью феакийского царя Алминоя, пришедшей к морю стирать белье и играть в мяч с прислужницами, составляет содержание богатой идиллическими моментами 6-й книги. Алкиной, со своей женой Аретой, принимает странника в роскошном дворце (кн. 7) и устраивает в его честь игры и пир, где слепой певец Демодок поет о подвигах Одиссея и вызывает этим слезы на глазах гостя (кн. 8). Картина счастливой жизни феаков очень любопытна. Есть основания думать, что по исконному смыслу мифа феаки — корабельщики смерти, перевозчики в царство мертвых, но этот мифологический смысл в «Одиссее» уже забыт, и корабельщики смерти заменены сказочным «веслолюбивым» народом мореплавателей, ведущих мирный и пышный образ жизни, в котором, наряду с чертами быта торговых городов Ионии VIII — VII вв., можно усмотреть и воспоминания об эпохе могущества Крита.

Наконец, Одиссей открывает феакам свое имя и рассказывает о своих злосчастных приключениях по дороге из Трои. Рассказ Одиссея занимает 9 — 12-ю книги поэмы и содержит целый ряд фольклорных сюжетов, нередко встречающихся и в сказках Нового времени. Форма рассказа в первом лице также является традиционной для повествований о сказочных приключениях мореплавателей и известна нам из египетских памятников II тысячелетия до н. э. (так наз. «рассказ потерпевшего кораблекрушение»).

Первое приключение еще вполне реалистично: Одиссей со своими спутниками грабит город киконов (во Фракии), но затем буря в течение многих дней носит его корабли по волнам, и он попадает в отдаленные, чудесные страны. Сначала это — страна мирных лотофагов, «пожирателей лотоса», чудесного сладкого цветка; вкусив его, человек забывает о родине и навсегда остается собирателем лотоса.

Потом Одиссей попадает в землю киклопов (циклопов), одноглазых чудовищ, где великан-людоед Полифем пожирает в своей пещере нескольких спутников Одиссея. Одиссей спасается тем, что опаивает и ослепляет Полифема, а затем выходит из пещеры, вместе с прочими товарищами, повиснув под брюхом длинношерстых овец. Мести со стороны других киклопов Одиссей избегает, предусмотрительно назвав себя «Никто»: киклопы спрашивают Полифема, кто его обидел, но, получив ответ — «никто», отказываются от вмешательства; однако ослепление Полифема становится источником многочисленных злоключений Одиссея, так как отныне его преследует гнев Посидона, отца Полифема (кн. 9).

Для фольклора мореплавателей характерно сказание о живущем на плавучем острове боге ветров Эоле. Эол дружелюбно вручил Одиссею мех с завязанными в нем неблагоприятными ветрами, но уже недалеко от родных берегов спутники Одиссея развязали мех, и буря снова отбросила их в море. Затем они опять оказываются в стране великанов-людоедов, лестригонов, где «сближаются пути дня и ночи» (до греков доходили, очевидно, отдаленные слухи о коротких ночах северного лета); лестригоны уничтожили все корабли Одиссея, кроме одного, который затем пристал к острову волшебницы Кирки (Цирцеи).

Кирка, как типичная фольклорная ведьма, живет в темном лесу, в доме, из которого над лесом подымается дым; она превращает спутников Одиссея в свиней, но Одиссей с помощью чудесного растения, указанного ему Гермесом, преодолевает чары и в течение года наслаждается любовью Кирки (кн. 10). Затем, по указанию Кирки, он направляется в царство мертвых, для того чтобы вопросить душу знаменитого фиванского прорицателя Тиресия.

В контексте «Одиссеи» необходимость посещения царства мертвых совершенно не мотивирована, но этот элемент сказания содержит, невидимому, в обнаженной форме основной мифологический смысл всего сюжета о «странствиях» мужа и его возвращении (смерть и воскресение; ср. стр. 19). на Итаке и путешествие Телемаха, а с 5-й книги внимание концентрируется почти исключительно вокруг Одиссея: мотив неузнаваемости возвращающегося мужа использован, как мы видели, в той же функции, что и отсутствие героя в «Илиаде», а между тем слушатель не теряет Одиссея из виду, — и это также свидетельствует о совершенствовании искусства эпического повествования.

«ОДИССЕЯ» - греческая эпическая поэма, вместе с «Илиадой» приписывавшаяся Гомеру. Будучи законченной позже «Илиады», «О.» примыкает к более раннему эпосу, не составляя однако непосредственного продолжения «Илиады». Тема «Одиссеи» - странствия хитроумного Одиссея, царя Итаки, возвращавшегося из троянского похода; в отдельных упоминаниях проходят эпизоды саги, время которых приурочивалось к периоду между действием «Илиады» и действием «Одиссеи».

КОМПОЗИЦИЯ «О». построена на весьма архаическом материале. Сюжет о муже, возвращающемся после долгих странствий неузнанным на родину и попадающем на свадьбу жены, принадлежит к числу широко распространенных фольклорных сюжетов, равно как и сюжет «сына, отправляющегося на поиски отца». Почти все эпизоды странствий Одиссея имеют многочисленные сказочные параллели. Самая форма рассказа в первом лице, примененная для повествований о странствиях Одиссея, является традиционной в этом жанре и известна из египетской лит-ры начала 2-го тысячелетия.

Техника повествования в «О.» в общем близка к «Илиаде», но младший эпос отличается бо́льшим искусством в объединении разнообразного материала. Отдельные эпизоды имеют менее изолированный характер и складываются в целостные группы. По композиции «Одиссея» сложнее «Илиады».

Сюжет «Илиады» подан в линейной последовательности, в «Одиссее» эта последовательность сдвинута: повествование начинается со средины действия, а о предшествующих событиях слушатель узнает лишь позже, из рассказа самого Одиссея о его странствиях, т. е. одним из художественных средств является ретроспекция.

«Песенная» теория, объяснявшая возникновение больших поэм механическим «сшиванием» отдельных «песен», редко применялась поэтому к «О.»; гораздо большим распространением пользуется у исследователей гипотеза Кирхгофа, что «О.» является переработкой нескольких «малых эпосов» («Телемахия», «странствия», «возвращение Одиссея» и т. п.).

Недостатком этого построения является то, что оно разрывает на части сюжет «возвращения мужа», целостность которого засвидетельствована параллельными рассказами в фольклоре других народов, имеющими более примитивную форму, нежели «О.»; теоретически весьма правдоподобная гипотеза одной или нескольких «праодиссей», т. е. поэм, к-рые содержали в себе сюжет полностью и легли в основу канонической «О.», наталкивается на большие трудности при попытках восстановить ход действия какой-либо «праодиссеи».

Поэма открывается, после обычного обращения к Музе, краткой характеристикой ситуации: все участники троянского похода, избегшие гибели, благополучно вернулись уже домой, один Одиссей томится в разлуке с домашними, насильно удерживаемый нимфой Калипсо. Дальнейшие подробности вложены в уста богов, обсуждающих вопрос об Одиссее на своем совете: Одиссей находится на далеком острове Огигии, и прельстительница Калипсо желает его оставить при себе, надеясь, что он забудет о родной Итаке,

Но, напрасно желая Видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий, Смерти единой он молит.

Боги не подают ему помощи из-за того, что на него разгневан Посейдон, сын которого, киклоп Полифем, был в свое время ослеплен Одиссеем. Покровительствующая Одиссею Афина предлагает послать к Калипсо вестника богов Гермеса с приказом отпустить Одиссея, а сама отправляется на Итаку, к сыну Одиссея Телемаху. На Итаке в это время женихи, сватающиеся к Пенелопе, ежедневно пируют в доме Одиссея и расточают его богатства. Афина побуждает Телемаха отправиться к вернувшимся из-под Трои Нестору и Менелаю разузнать об отце и подготовиться к отмщению женихам (кн. 1).

Вторая книга дает картину народного собрания итакийцев. Телемах приносит жалобу на женихов, но народ бессилен против знатной молодежи, которая требует, чтобы Пенелопа остановила на ком-либо свой выбор. Попутно встает образ «разумной» Пенелопы, при помощи хитростей затягивающей согласие на брак. С помощью Афины Телемах снаряжает корабль и тайно уезжает из Итаки в Пилос к Нестору (кн. 2). Нестор сообщает Телемаху о возвращении ахейцев из-под Трои и о гибели Агамемнона, Спасшись, благодаря чудесному вмешательству богини Левкофеи, от бури, поднятой Посейдоном, Одиссей выплывает на берег о. Схерии, где живет счастливый народ - феаки, мореплаватели, обладающие сказочными кораблями, быстрыми, «как легкие крылья иль мысли», не нуждающимися в руле и понимающими мысли своих корабельщиков. Встреча Одиссея на берегу с Навсикаей, дочерью феакийского царя Алминоя, пришедшей к морю стирать белье и играть в мяч с прислужницами, составляет содержание богатой идиллическими моментами 6-й книги. Алкиной, со своей женой Аретой, принимает странника в роскошном дворце (кн. 7) и устраивает в его честь игры и пир, где слепой певец Демодок поет о подвигах Одиссея и вызывает этим слезы на глазах гостя (кн. 8). Картина счастливой жизни феаков очень любопытна. Есть основания думать, что по исконному смыслу мифа феаки - корабельщики смерти, перевозчики в царство мертвых, но этот мифологический смысл в «Одиссее» уже забыт, и корабельщики смерти заменены сказочным «веслолюбивым» народом мореплавателей, ведущих мирный и пышный образ жизни, в котором, наряду с чертами быта торговых городов Ионии VIII - VII вв., можно усмотреть и воспоминания об эпохе могущества Крита.

Наконец, Одиссей открывает феакам свое имя и рассказывает о своих злосчастных приключениях по дороге из Трои. Рассказ Одиссея занимает 9 - 12-ю книги поэмы и содержит целый ряд фольклорных сюжетов, нередко встречающихся и в сказках Нового времени. Форма рассказа в первом лице также является традиционной для повествований о сказочных приключениях мореплавателей и известна нам из египетских памятников II тысячелетия до н. э. (так наз. «рассказ потерпевшего кораблекрушение»).

Первое приключение еще вполне реалистично: Одиссей со своими спутниками грабит город киконов (во Фракии), но затем буря в течение многих дней носит его корабли по волнам, и он попадает в отдаленные, чудесные страны. Сначала это - страна мирных лотофагов, «пожирателей лотоса», чудесного сладкого цветка; вкусив его, человек забывает о родине и навсегда остается собирателем лотоса.

Потом Одиссей попадает в землю киклопов (циклопов), одноглазых чудовищ, где великан-людоед Полифем пожирает в своей пещере нескольких спутников Одиссея. Одиссей спасается тем, что опаивает и ослепляет Полифема, а затем выходит из пещеры, вместе с прочими товарищами, повиснув под брюхом длинношерстых овец. Мести со стороны других киклопов Одиссей избегает, предусмотрительно назвав себя «Никто»: киклопы спрашивают Полифема, кто его обидел, но, получив ответ - «никто», отказываются от вмешательства; однако ослепление Полифема становится источником многочисленных злоключений Одиссея, так как отныне его преследует гнев Посидона, отца Полифема (кн. 9).

Для фольклора мореплавателей характерно сказание о живущем на плавучем острове боге ветров Эоле. Эол дружелюбно вручил Одиссею мех с завязанными в нем неблагоприятными ветрами, но уже недалеко от родных берегов спутники Одиссея развязали мех, и буря снова отбросила их в море. Затем они опять оказываются в стране великанов-людоедов, лестригонов, где «сближаются пути дня и ночи» (до греков доходили, очевидно, отдаленные слухи о коротких ночах северного лета); лестригоны уничтожили все корабли Одиссея, кроме одного, который затем пристал к острову волшебницы Кирки (Цирцеи).

Кирка, как типичная фольклорная ведьма, живет в темном лесу, в доме, из которого над лесом подымается дым; она превращает спутников Одиссея в свиней, но Одиссей с помощью чудесного растения, указанного ему Гермесом, преодолевает чары и в течение года наслаждается любовью Кирки (кн. 10). Затем, по указанию Кирки, он направляется в царство мертвых, для того чтобы вопросить душу знаменитого фиванского прорицателя Тиресия.

В контексте «Одиссеи» необходимость посещения царства мертвых совершенно не мотивирована, но этот элемент сказания содержит, невидимому, в обнаженной форме основной мифологический смысл всего сюжета о «странствиях» мужа и его возвращении (смерть и воскресение; ср. стр. 19). на Итаке и путешествие Телемаха, а с 5-й книги внимание концентрируется почти исключительно вокруг Одиссея: мотив неузнаваемости возвращающегося мужа использован, как мы видели, в той же функции, что и отсутствие героя в «Илиаде», а между тем слушатель не теряет Одиссея из виду, - и это также свидетельствует о совершенствовании искусства эпического повествования.

Сочинение

Уместной будет мысль о том, что Одиссей, создав семью, собственноручно делает брачное ложе из корня маслины, закрепив, таким образом за родной землей основы своей собственной семьи. Описание кровати представлено в поэме Гомера с многочисленными деталями и вкладывает его автор в уста своего героя также не случайно, ведь это тайна, которую знали только двое - муж и жена и еще верная служанка Пенелопы, ее наперстница. Перенести ложе в другое место означало разрушить сами основы семьи Одиссея. Интересно, что супружеское ложе сделано именно из ствола маслины. Маслина, деревянное масло, всегда считалась у греков символом плодородия, благосостояния. Кроме того, форма кровати, сделана таким образом, что близка к кругу. Мы уже отмечали, что судьбе Одиссея присущая своеобразная кругообразная структура. В кругу его жизненного пути есть несколько чрезвычайно важных для героя кругов - круг семьи, круг друзей. И поэтому абсолютно уместным кажется то, что основой его семейного круга является брачное ложе в форме круга.

Путь Одиссея также максимально сориентирован к кругу. Круг морей окружает земли, мимо которых проходит жизненный путь Одиссея. Судьба вырывает его из этого безграничного круга (греки вообще считали, что все окружает Океан-река в форме круга. Вспомните основные образы-символы щита Ахилла из поэмы Гомера “Илиада”) и бросает в ряд меньших кругов - островов, которые превращаются в своеобразные испытания, чтобы в конце концов Одиссей попал в один-единственный, родной и овеянный мечтой острова Итаку, откуда его родительные корни. Пространство для Одиссея будто суживается к кругу брачного ложа, но при этом не возникает ощущения замкнутости. Наоборот, супружеское ложе Одиссея и Пенелопы приобретает значение Вселенной, в основе которого лежит верный, испытанный временами брак и чувства героев.

Этот образ превращается в образ-символ - корень маслины, корень жизни, дерево жизни, семейное дерево. С этим образом непосредственно связана одна из ведущих идей “Одиссеи” Гомера - на пути жизненных испытаний человек находит силу противостоять всем неурядицам и препятствиям в семейном тепле, в корнях отчизны, в супружеской верности. Это делает человека стойким, находчивым, способным противостоять как естественным стихиям, так и человеческому коварству. Несмотря на своеобразную идеализацию образа Одиссея самим Гомером, мы находим в тексте многочисленные знаки развенчания героя. Одиссей не всегда прислушивается к советам спутников или мудрых советов со стороны (например совета Киркеи); он коварный - умело расставляет ловушки для Полифема; он тщеславный; он жестокий и безжалостный к врагу (вспомните, каким кровавым было пиршество мести Одиссея женихам).

В. В. Рогозинский приводит еще один интересный пример отражения образа Одиссея в последующей литературной традиции: это поэма Данте Алигьери “Божественная комедия”. В части “Пекло” читатели наталкиваются на эпизод, посвященный пресловутому царю Итаки. В восьмом кругу ада происходит встреча героя Данте, сопровождаемого Вергилием, с Улиссом-Одиссеем, точнее - они увидели огненный столб, в котором испытывал вечных мучений герой гомеровских поэм. В “Илиаде” Гомером прославлена героика человеческого духа. Большей частью образы этой поэмы - это образы воинов. Одиссей в “Илиаде” возникает лишь как воин - отважный, умный, красноречивый, мудрый в советах.

В поэме же “Одиссея” он возникает во всем своем человеческом величии - и как воин, и как друг, и как вождь, и как отец, и как муж, и как человек, на судьбу которого выпало столько неурядиц и испытаний. Эпичность “Одиссеи” заключается во всестороннем изображении человеческого характера и его испытаний, в масштабном воспроизведении обычаев и особенностей жизни древних греков. Какие же именно художественные средства помогли Гомеру создать эффект максимальной достоверности и реалистичности изображенного в поэмах “Илиада” и “Одиссея”?

* Во-первых, это чрезвычайная, даже педантичная точность деталей рассказа.
* Именно они разрушают налет фантастичности и убеждают читателя в реальности события.

* Во-вторых, проникновенный драматизм событий также служит эффекту достоверности.
* В-третьих использование постоянных эпитетов. Эпитеты Гомера постоянные и вместе с тем удивительно разнообразные и картинные, т.е. они воссоздают обстоятельства. Они всегда уместные, максимально выразительные и эмоциональные.

И, в конце концов, Гомер владеет магией художественного слова, он ощущает безграничное пространство слов, он погружается в языковое богатство, в котором все ему подвластно. Литературовед С. Д, Артамонов считает, что поэмы Гомера разные по тематике. “Илиада” - произведение исторического характера. Она рассказывает о событиях не только общенародного, но и для того времени международного значения. Столкнулись в могущественном противоборстве племена и народности величественного региона, и это противоборство надолго запомнилось следующим поколениям (оно происходило, как считают, в XII ст. до н.э.), описанное с обязательной для исторической науки точностью. Это произведение отобразило с энциклопедической широтой весь духовный мир Древней Греции - ее верования (мифы), ее социальные, моральные, политические нормы. Оно запечатлило с пластической наглядностью и ее материальную культуру.

Задуманный как исторический рассказ, он с огромной художественной выразительностью воссоздал физический и духовный облик участников события - показал конкретных людей, их индивидуальные черты, психологию. Поэт вычленил основную моральную проблему своего рассказа, подчинив ей, собственно, весь ход рассказа - влияние человеческих страстей на жизнь общества (гнев Ахилла). В этом воплотилась его собственная моральная позиция. Гневу и жестокости он противопоставил идею гуманности и добра, честолюбию и погоне за славой (Ахиллес) - высокую гражданскую доблесть (Гектора).

“Одиссея” вобрала в себя гражданские и семейно-бытовые идеалы древнегреческого общества - любовь к родине, дому, чувство супружеской верности, родительской и сыновьей связи. Тем не менее, в основном это история “открытия мира”. Человек, в данном случае Одиссей, с любознательностью смотрит на загадочный, неизведанный, преисполненный тайн окружающий мир. Его проникновенный взгляд стремится достигнуть его тайны, познать, узнать обо всем. Ненасытное влечение к познанию неизвестного - главный идейный стрежень странствий и приключений Одиссея. До определенной меры это и древний утопический роман. Одиссей побывал в потустороннем мире, в Аиде, и в стране социальной справедливости, общего процветания и благополучия - на острове феаков.

Он заглянул в будущее технического прогресса человечества - плыл на корабле, управляемом мыслями. Ничто не останавливало его любознательности. Он стремился все стерпеть, все подвергнуть испытанию, какие бы беды не угрожали ему, ради того, чтобы узнать, постигнуть неизведанное, еще не испытанное. В “Илиаде” показаны хитрость и лукавство Одиссея как главные и, собственно, не всегда симпатичные его черты. В “Одиссее” же - любознательность, проникновенность ума. Правда, и здесь не оставляет его дух лукавства, помогая ему в тягчайших ситуациях.

Итак, это две поэмы, которые охватили жизнь древнегреческого народа. Первая осветила общество во всем многообразии его исторического бытия, вторая - отдельную личность в ее взаимосвязях с людьми и главным образом с природой. Одиссей возникает как представитель всего человечества, которое открывает и познает мир.

Одиссей

Псевдонимы Одиссея: (Никто; сын критянина Кастора, которому Афина придала вид старика; критянин Эфон, сын Девкалиона и брат Идоменея)

Спутники Одиссея:

Антиф, съеден Полифемом

Элпенор, заснул пьяным на крыше дворца Кирки, упал и разбился

Перимед

Эврилох, родственник Одиссея, погиб вместе с кораблем во время бури, насланной Зевсом по просьбе Гелиоса

Обитатели островов на пути следования Одиссея:

Алкиной, царь феаков

Антифат, царь лестригонов

Арета, царица феаков

Демодок, слепой аэд в доме Алкиноя

Калипсо

Навсикая, дочь Алкиноя

Полифем, циклоп

Тени умерших, с которыми общается Одиссей в Аиде: Агамемнон; Антиклея, мать Одиссея; Антиопа, мать Зета и Амфиона; Эпикаста, мать и жена Эдипа; большое количество других прославленных женщин.

Аякс Теламонид

Элпенор, спутник Одиссея

Патрокл

Тиресий

Жители Итаки: Ир, нищий; Лаэрт; Ментор; Эвмей, свинопас

Домочадцы Одиссея: Аргус, пес Одиссея; Евринома, ключница; Меланфий, раб, козий пастух; Меланфо, рабыня, любовница Евримаха, жениха; Пенелопа, жена Одиссея; Телемах, сын Одиссея и Пенелопы; Филойтий, коровник; Эвриклея

Женихи Пенелопы: (всего 116 человек, но по имени в поэме названы далеко не все)

Антиной, Евримах, Еврином, сын Антифа; Леод, предсказатель; Ктесипп

Также: Медонт, вестник; Фемий, кифаред

Боги: Афина

Люди, чей образ принимает Афина: Ментор; Мент, сын Анхиала, царь тафосцев; Ифтима, сестра Пенелопы, посещающая её в виде призрака; дочь морехода Диманта, подруга Навсикаи; девушка, несущая воду, в городе феаков; вестник царя феаков Алкиноя; пастух на Итаке)

Ино, дочь Кадма, морская богиня

Посейдон

Обитатели островов на пути следования Телемаха: Елена, Менелай, Нестор, Писистрат - сын Нестора; Феоклимен, прорицатель

В «Одиссее» герои живут в мирной обстановке. В поэме описываются их повседневные занятия и заботы.

Образ Одиссея. Центральный персонаж Одиссей - настоящий герой, однако главные свои подвиги он совершает не на поле брани и не в военном совете, а среди волшебников, чудищ и врагов у себя на родине. Поэтому изворотливость и хитрость нужны ему не в меньшей степени, чем сила и отвага. Одиссея отличает прежде всего ловкость, умение найти выход из любой ситуации.

Образ Пенелопы. Пенелопа - жена Одиссея. Чтобы сохранить любовь к супругу и верность ему во время его длительного отсутствия, она также выдерживает героическую борьбу. Гомер ясно показывает, что Пенелопа на свой женский лад столь же умна и изобретательна, как и ее муж.

Образы олимпийских богов.
Боги в «Одиссее» более величественны и умиротворенны.

11. Древнегреческая лирическа поэзия 7-6 веков. Система жанров. (по Тронскому)

Термин «лирика» создавался во времена александрийских филологов, заменив термин «мелика» (от melos - «песня»). Это виды песен, которые исполнялись под аккомпанемент струнного инструмента (семиструнной лиры, по мифу её изобрел Гермес).

В греческой поэзии жанры и их стили действительно были тесно связаны с определенными стихотворными размерами и с определенным музыкальным сопровождением.

Возникая из культовой и обрядовой фольклорной песни, греческая лирика в течение долгого времени сохраняла тесную связь песенного содержания с традиционным ритмико-мелодическим типом песни и характером ее исполнения.

  • Элегия
  • Мелика (лирика) – монодическая (исполнение отдел.певцом) , и хоровая.

Различие между ними :

Возникновение из разных типов фольклорной песни

Литер. развитие в разных областях Греции + разная классовая обстановка

По тематике, стилистическим и стиховым особенностям

Сохранение диалекта той области, в которой он впервые литературно оформился

(Ямб и Элегия – ионийский диалект, Мелика монодическая – эолийский, хоровая (дорийский).

Жанры развивались самостоятельно и очень редко скрещивались между собой.

Элегия и ямб - важнейшие лирические жанры, созданные в Ионии. И тот и другой жанр связан с фольклорными обрядовыми песнями.

Элегия

  • исполнение под авлОс (двойная флейта) – резкие звуки
  • древнеионийская элегия не имеет обязательного скорбного характера:

Это - лирическое стихотворение наставительного содержания, заключающее в себе побуждения и призывы к важному и серьезному действию, размышления, афоризмы и т. п.

  • пелись на пирах и народных сходках

Внешний признак - особый стиховой строй, регулярное чередование гексаметра (6 дактилических стоп) с пентаметром (тот же гекзаметр, но с усеченными 3 и 6 стопой – перед цензурой и в конце стиха) = строфа из двух стихов, элегический дистих (элегическое двустишие).

Самый близкий размер к эпосу. Истоки – похоронные приплакивания

По тематике может быть:

Философская

Любовная

Политическая

Элегический размер использовался для эпиграмм (надпись на надгробных плитах). Писчий материал – камень, глина, металл, дерево → главное требование к эпиграмме – краткость, меткость, язвительность.

Ямб (народный) – насмешливые и обличительные песни, направленные против отдельных лиц или целых групп. Они исполнялись на земледельческих праздниках плодородия, для которых были характерны разгул, перебранка и сквернословие. + фольклорное средство обществен. порицания.

Сатирический и обличительный характер

Персонально заостренная издевка

Всё это осталось в ямбе литературном , НО

Он вышел за рамки фольклора

- «оружие» выражения личных чувств и настроений

Средство личной полемики по общественным и частным вопросам.

Исполняли под пастушечью свирель и под ударные

Ругательная поэзия

Внешний признак – особенный стих. размер – ямбами (͜͜ -)

или трохеями (хореями: - ͜͜).

Из ямбических стихов наиболее употребительным является триметр («трехмерник» ) - из трех метрических единиц («метров»),

по две стопы в каждой. Долгий слог при этом может быть заменен двумя краткими.

Употребительнейший трохеический.стих - тетраметр («четырехмерник» ), обычно разделенный словоразделом на два диметра («двухмерника»);

Профессиональные – это аэды (певцы, сказители народных песен) и рапсоды (странствующие певцы).

Рассказать друзьям